Las abreviaturas, el uso de las redes sociales y modismos pueden interferir en el buen escribir
Redacción / La Voz de Michoacán
Morelia, Michoacán. El mundo de la tecnología tiene sus beneficios como también sus contras. Lo que ocurre en el caso de la escritura es que nos va solucionando los errores pero no los aprendemos ya que es una modificación instantánea.
Las abreviaturas, el uso de las redes sociales y modismos pueden interferir en el buen escribir. Es por esto que en esta nota te vamos a contar sobre las 5 faltas de ortografía más comunes en el idioma español.
“A ver” o “haber”
En este caso la fonética puede jugarnos una mala pasada. Es por esto que debes tener en cuenta que “a ver” debe utilizarse para llamar la atención del interlocutor y así poder preguntar, pedirle ordenarle algo.
En el caso de Haber es un verbo auxiliar como “haber ido”, o un sustantivo como conjunto de bienes o caudales de una persona.
Por ejemplo: “De haber sabido. Vine a ver si Memo tiene en su haber la herramienta”.
Infinitivo en lugar de imperativo
La regla ortográfica manifiesta que no es correcto el uso del infinitivo en lugar del imperativo para dirigir una orden a una segunda persona del plural. Por ende, esta es una forma que se debe tener en cuenta.
“Hay”, “ay” y “ahí”
Debes tener en cuenta que la diferencia es muy sencilla. Primero, “hay” es una forma del verbo haber. “Ay” indica una expresión como miedo o dolor. Por último, “ahí” es para marcar el lugar de algo o alguien.
Por ejemplo: “¡Ay! ¡Ahí hay dolor!”.
“Hecho” y “echo”
Este es otro error debido a que la fonética puede presentarse a la confusión. “Hecho” es participio del verbo Hacer. En cambio, “echo” es una forma verbal de “echar”.
Por ejemplo: “De hecho, siempre echo por tierra las indicaciones”.
“Halla”, “haya”, “aya” y “allá”
Por último, tenemos que marcar la diferencia entre estas palabras. “Halla” es del verbo hallar/ encontrar. Un ejemplo de la RAE es “Halla la respuesta a este problema”.
“Haya” puede ser un verbo (la primera o tercera persona del singular del presente de subjuntivo del verbo haber: “Espero que lo haya visto”, y también un sustantivo: el “haya” como árbol.
“Alla” es un indicativo de lugar.
Por último tenemos “aya”, que es un sustantivo femenino que significa “mujer encargada en una casa del cuidado y educación de los niños o jóvenes”.
Por ejemplo: “Espero que allá haya un aya para los niños, ojalá la hayan contratado”.